This wiki is a read-only version of the Stardew Valley Wiki. The official editable wiki maintained by ConcernedApe can be found at stardewvalleywiki.com

Kullanıcı mesaj:MegaLMA

Stardew Valley Wiki sitesinden
Şuraya atla: kullan, ara
This talk page is for discussing Kullanıcı:MegaLMA.
  • Dört tilde yazarak yayınlarınızı imzalayın ve tarih atın (~~~~).
  • Yeni metni eski metnin altına yerleştirin.
  • Kibar ol.
  • İyi niyet al.
  • Tartışmaları silmeyin.

Translations

Hello! Your translations seem fine to me. My main concern is that the headings on all villagers' pages are the same. On my talk page, you suggested "Arkadaşlık Kalbi etkinlikleri" for heart events, but on Shane and Leah's pages it says "Kalp etkinliği", and on the Arkadaşlık page, it says "Kalp olayları". Any of them is fine, as long as all pages use the same words. I don't speak Turkish, so I can't say which one sounds best.

If you translate the tasks/quests section, please be sure to make the correct link. That is, the link would look like this: [[Görevler#Yardım Aranıyor|"Yardım Aranıyor" Panosu'nda]]. This would link directly to the "Yardım Aranıyor" section on the "Görevler" page (once it's created).

Also, please be sure to make the correct capitalizations. For example, "Pepper Poppers" has been translated to "Patlangaçlı Biber". If you link to "Patlangaçlı biber", the link won't work because the word "Biber" needs to be capitalized. Taking care to do this will save a lot of clean-up later!

Good luck! margotbean (mesaj) 16:51, 26 Ağustos 2019 (UTC)

Mediawiki syntax

Do you have access to https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/tr ? There are some valuable resources there that can help you get started understanding links, formatting, and template syntax. Giving some of those pages a good read would save me a lot of cleanup.

If you unpacked the data files (instructions here: unpack game files), that would also help you to use the same item names and dialogues that appear in the game.

If you have any questions, please ask! You're the only one translating the Turkish wiki, and that's a valuable effort that I appreciate immensely! I would love it if I didn't have to make so many corrections afterwards. Warmest regards, margotbean (mesaj) 04:42, 4 Eylül 2019 (UTC)

Recipes

The Büyük Süt page is correct as it is, the recipes section will fill in automatically when the recipe pages are created. I've created the Enginar Ezmesi page to demonstrate. The recipes on the Yemekler page still need to be translated from English to Turkish. Unpacking the file Content\Data\ObjectInformation\ObjectInformation.tr-TR.xnb will show you all the recipe names in English and Turkish. Alternatively, you could keep the English page open while you edit, and click the links to the Turkish pages (in the left sidebar, at the bottom) -- the pages aren't created in Turkish yet, but the officially translated names are there on the English page. margotbean (mesaj) 09:21, 4 Eylül 2019 (UTC)